Tradução de "ti si edina" para Português

Traduções:

tu és a

Como usar "ti si edina" em frases:

Ti si edina stvar v mojem življenju, ki mi veliko pomeni ta trenutek.
És a única coisa na minha vida que faz sentido neste momento.
Ti si edina oseba, kateri sem to povedal.
És a única pessoa a quem o contei.
Noriko, ti si edina vredna, da bi umrla z mano.
A única por quem vale a pena morrer és tu, Noriko.
Ti si edina svetla točka v mojem življenju.
É a única coisa boa da minha vida.
Ti si edina ki lahko pregovoriš Janey da me vzljubi.
És a única que me pode ajudar a enganar a Janey a gostar de mim.
Oprosti če se ti zdi čudno ampak ti si edina oseba, kateri zaupam... v takšnih situacijah.
Peço desculpas se parece melodramático, mas você é a única pessoa que tenho, em que posso confiar, numa situação como essa.
Jake, ti si edina dobra stvar, ki se mi je po dolgem času zgodila v življenju.
Tu és a única coisa boa que aconteceu na minha vida há já muito tempo.
Ti si edina, ki ji lahko sedaj zaupam.
Tu és a única em quem posso confiar.
Ti si edina ženska, ki sem jo kdaj ljubil.
Tu és a única mulher que eu alguma vez amei...
Hotel je povedati Trippu in ti si edina, s katero lahko razpolagam.
Ele ia contar ao Tripp e tu eras a única coisa negociável que tinha.
Ti si edina, ki je ne nočem prestrašiti.
Eras a única que não queria assustar.
Moj kolega se bo čez nekaj tednov poročil in vprašal me je, če bom pripeljal s sabo svoje dekle, in ti si edina, ki bi jo rad povabil.
Um amigo meu casa-se dentro de umas semanas e perguntou se eu levava companhia e tu és a única que eu gostava de convidar.
Ti si edina stvar, ki me še drži pokonci tukaj.
Barney, és a única coisa que me mantém aqui.
Ti si edina ženska... ki sem jo kdajkoli imel rad.
És a única rapariga que alguma vez amei.
Clark, ti si edina oseba ki lahko skoči tja gor in zaključi vse to.
Clark, és a única pessoa que consegue chegar lá acima e acabar com isto agora mesmo.
Ti si edina stvar, ki mi daje smisel življenja.
Saõ as únicas coisas que fazem sentido agora.
Ti si edina, ki mi boš verjela.
És a única que vai acreditar em mim.
Ti... Si edina, ki je ostala.
Você é a única que resta.
Ti si edina, ki lahko to naredi.
És a única que pode fazer isto.
Ti si edina svetloba, ki sem jo kdaj poznal.
És a única luz que alguma vez conheci.
Ti si edina pošast, ki jo vidim tukaj.
Tu és o único monstro que vejo. - Sim.
Ti si edina v tem celotnem kraju, ki se občuti prav.
Você é a única coisa neste lugar que parece real.
Ti si edina, ki jo lahko zaustaviš.
Tu és a única que pode impedi-la.
Ti si edina stvar, ki mi kaj pomeni.
Tu és o mais importante para mim.
Ti si edina uspela zbežati mojim fantom.
Até escapaste aos meus rapazes uma vez.
Ti si edina oseba na katero sem mislila v tej peklenski luknji.
És a única pessoa em quem penso neste desterro.
Ti si edina, s katero lahko govorim o tem.
És a única com quem posso falar sobre isso.
Ti si edina, ki je kdaj mislila, da je v redu zame biti oboje.
Tu foste a única que deste a entender que podia ser as duas.
Ti si edina, ki ne ve.
Tu és a única que não sabe.
Toda bodite prepričani, ti si edina da me slišiš.
Mas fique tranquila, você é a única que me pode ouvir.
Meg, ti si edina, ki je bila tam.
Meg, tu foste a única que já aqui esteve.
Jaz, Spencer in ostale vse govorimo laži, ampak ti si edina, ki ve kako živeti v laži.
Eu, a Spencer, as outras, todas dizemos mentiras, mas tu és a única que sabe como viver uma mentira.
Ti si edina na svetu, ki lahko naredi kaj glede tega.
És a única pessoa que pode fazer alguma coisa quanto a isso.
Ti si edina dobra stvar v mojem življenju.
És a única coisa boa na minha vida.
Ti si edina oseba, za katero mi je mar.
Mas tu és a única pessoa de quem eu gostei.
Navsezadnje, mala Anna, ti si edina moja vnukinja.
Afinal, és a minha única neta.
Ti si edina, ki lahko prižge te rakete.
És a única que consegue ignificar aqueles foguetes.
Ti si edina s katero lahko govorim brez zadržkov in edina, ki ji zaupam.
És a única com quem posso falar abertamente, a única em quem posso confiar.
Ti si edina možnost, zato poskusimo.
Você é tudo o que me resta.
Ti si edina oseba, ki preprosto obnovo knjige sprevrže v doživljenjsko obvezo.
És a única pessoa que conheço capaz de transformar um simples ensaio de livro... num compromisso para a vida.
Kakorkoli, ti si edina, ki je ostala od njegovih bližnjih.
Apesar disso, é a coisa mais parecida com uma família que lhe resta.
Zato, ker je Singh na medenih tednih in ti si edina oseba kateri lahko zaupam to.
Porque o Singh está em lua-de-mel, e és a outra pessoa em quem posso confiar isto.
Nočem te prestrašiti... ampak ti si edina prijateljica, ki jo imam.
Não quero assustar-te, mas tu és a única amiga que tenho.
Toda ti si edina oseba, ki to lahko spremeni.
Mas tu... Tu és a única pessoa que pode mudar isso.
Ti si edina dovolj majhna, da lahko prideš do njega.
És a única que consegue chegar. - Chegar onde?
Ti si edina družina, ki jo imam.
Porque és a única família que tenho.
In ti si edina, ki se bori tu.
E tu não és a única aqui a travá-la.
Toda ti si edina oseba, ki lahko ustavi, da Hanka in Alex ne pošljejo v Projekt Cadmus.
Mas, és a única pessoa que pode impedir que o Hank e a Alex sejam enviados para o Projecto "Cadmus".
2.3206079006195s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?